《待命安排和标准行动程序》和联合救灾与应急行动协调。在第11届东盟灾害管理委员会会议上,委员会通过了联合救灾与应急行动协调区域待命安排和标准行动程序。《待命安排和标准行动程序》应《东盟灾害管理和应急响应协议》中的相关要求制定,以建立东盟救灾和应急待命安排。《待命安排和标准行动程序》包括关于东盟灾害管理人道主义援助协调中心组成和激活的指导。这些待命安排将对救援资产和灾后可用于支持救灾和应急工作的能力进行明确并指定用途。

总体而言,上述《东盟灾害管理和应急响应协议》为成员国确定了两个层级的行动。第一,按照联合救灾与应急行动协调区域《待命安排和标准行动程序》协作文件,努力建立区域备灾和救灾能力。第二,支持成员国政府及其国家灾害管理组织改善灾前、灾中和灾后的灾害风险管理系统。

在东盟灾害管理和应急响应所有文件中,《待命安排和标准行动程序》是一份为成员国确立具体前进方向的文件,其内容由四个关键要素组成:

  • 启动和建立东盟救灾和应急待命安排的指南与模板

  • 联合救灾和应急行动程序

  • 促进和使用军事与民事能力的程序

  • 通过定期开展东盟区域灾害应急响应模拟演习以检验《待命安排和标准行动程序》有效性的方法

此外,《待命安排和标准行动程序》充分地描述了东盟灾害管理人道主义援助协调中心的作用,即建立国家联络点作为每个成员国的单一联络点,并纳入了正式指定主管机构的要求。国家联络点以每周7天、每天24小时的节奏运行,在东盟灾害管理人道主义援助协调中心、国家联络点和其他组织机构之间接收和传递初期灾害报告与情况更新。

 

Standby Arrangements and Standard Operating Procedures and Joint Disaster Relief and Emergency Operations Coordination. At the 11th ASEAN Committee on Disaster Management, the Committee adopted the Regional Standby Arrangement and Standard Operating Procedures for the Coordination of Joint Disaster Relief and Emergency Operations. The Standby Arrangements and Standard Operating Procedures were developed in response to the relevant requirements of the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response to establish the ASEAN Standby Arrangements for Disaster Relief and Emergency Response.The Standby Arrangements and Standard Operating Procedures include guidance on the composition and activation of the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management. These standby arrangements will identify and earmark relief assets and capabilities that can be used to support disaster relief and emergency response efforts after a disaster.

In general, the above-mentioned ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response establishes two levels of action for member countries. First, efforts have been made to build regional disaster preparedness and response capacity in accordance with the collaborative document on regional standby arrangements and standard operating procedures for the coordination of joint disaster relief and emergency operations. Second, support member governments and their national disaster management organizations in improving disaster risk management systems before, during and after disasters.

Of all ASEAN documents on disaster management and emergency response, the Standby Arrangements and Standard Operating Procedures is the one that sets out the specific way forward for member countries and consists of four key elements:

  • Guidelines and templates for the activation and establishment of ASEAN standby arrangements for disaster relief and emergency response

  • Joint Disaster Relief and Emergency Operations Procedure

  • Procedures for the promotion and use of military and civilian capabilities

  • Methodology to test the effectiveness of the Standby Arrangements and Standard Operating Procedures through the conduct of regular ASEAN Regional Disaster Emergency Response Simulation Exercise

In addition, the Standby Arrangements and Standard Operating Procedures adequately describe the role of the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management by establishing a national point of contact as a single point of contact for each member country and incorporating the requirement for formal designation of a competent authority. The national focal points operate 24 hours a day, 7 days a week, receiving and relaying initial disaster reports and situation updates between the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management, the national focal points and other organizations and agencies.

 

上一条:《境外军事和民防资产使用指导方针》Guidelines on the Use of Overseas Military and Civil Defence Assets 下一条:《东盟灾害管理和应急响应协议》ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response